foto: 123RF - belchonock
Proverbi

Anni, amori e bicchieri di vino, non si contano mai

Il proverbio Anni, amori e bicchieri di vino, non si contano mai affronta diverse tematiche ricorrenti nei modi di dire italiani: ecco la spiegazione

Il proverbio “Anni, amori e bicchieri di vino, non si contano mai” è di origine spagnola, ma viene utilizzato anche in Italia. Questo particolare modo di dire rientra a pieno titolo nel filone di detti che celebrano il rito del bere vino. In questo caso specifico, però, tale tematica è affiancata da altri temi molto diffusi tra i proverbi italiani, come l’età e l’amore.

La spiegazione del proverbio

Secondo il modo di dire “Anni, amori e bicchieri di vino, non si contano mai”, non vale la pena crucciarsi per il trascorrere dell’età e il proprio invecchiamento, così come non conviene soffermarsi troppo a riflettere sugli amori passati (e futuri). Meglio godersi il presente. Allo stesso modo e con la medesima spensieratezza, è lecito (anzi, doveroso) dedicarsi senza preoccupazioni al rito del bere vino.

Il proverbio, il film del 2015 e l’Iliade

Il proverbio “Anni, amori e bicchieri di vino, non si contano mai” è citato nel film del 2015 “Adaline – L’eterna giovinezza“, diretto da Lee Toland Krieger e con protagonista Blake Lively. Il film ruota attorno alla storia di Adaline Bowman, che, in seguito a un incidente stradale, diventa destinata all’eterna giovinezza a causa di una particolare condizione neurologica che determina l’arresto del naturale invecchiamento delle sue cellule.

La frase è posta in relazione a quanto, nell’Iliade, Achille dice a Briseide: “Ti dirò un segreto, una cosa che non insegnano nei templi. Gli dei ci invidiano. Ci invidiano perché siamo mortali. Perché ogni momento può essere l’ultimo per noi. Ogni cosa è più bella per i condannati a morte. E tu non sarai mai più bella di quanto sei ora. Questo momento non tornerà”.

Altri proverbi simili

Sono tanti i proverbi italiani che celebrano il vino. A tal proposito, merita una menzione “Bevi il vino, l’acqua lasciala al mulino“.

Anche al trascorrere del tempo sono dedicati diversi modi di dire in Italia. Molti di essi rappresentano un invito alla spensieratezza e/o a cogliere l’attimo, senza preoccuparsi di ciò che è accaduto in passato o di ciò che capiterà in futuro. Alcuni esempi sono: “Se vuoi viver cent’anni senza pene, prendi il mondo come viene“, “Quando una cosa è accaduta, poco vale lamentarsi” e “Chi non fa quando può, non fa quando vuole“.

Significato

Vivere il presente con spensieratezza, soprattutto in riferimento al trascorrere del tempo e all'amore, è il tema centrale del proverbio "Anni, amori e bicchieri di vino, non si contano mai". Non vale la pena crucciarsi per il passare degli anni, così come è altamente sconsigliato soffermarsi sugli amori passati (e non solo). Meglio aprire una bottiglia di buon vino e berne un bicchiere (anzi, più di uno).

Origine

Il proverbio "Anni, amori e bicchieri di vino, non si contano mai", oggi diffuso anche in Italia, deriva dal detto spagnolo "Años, amantes, y copas de vinos, son cosas que nunca se deberían contar". La sua popolarità nel nostro Paese si deve anche a una sua citazione nel film del 2015 intitolato "Adaline - L’eterna giovinezza". Anche nel film appena citato si fa riferimento al fatto che il modo di dire ha origini spagnole.

Varianti

  • Spagna: Años, amantes, y copas de vinos, son cosas que nunca se deberían contar

© Italiaonline S.p.A. 2024Direzione e coordinamento di Libero Acquisition S.á r.l.P. IVA 03970540963