- UK IPA: /ˈmɑɪə/
- US IPA: /ˈmɑɪɚɹ/
- Fa rima con: Image: -aɪə(r)+Rhymes:English:-aɪə(r)+|-aɪə(r)+-aɪə(r)
Etimologia 1
Dal norreno antico mýrr.
mire (plurale
mires)
- Fango profondo; terreno umido e spugnoso.
- Una situazione indesiderabile.
- miry
- in the mire
Translations
- Italiano: fango m
- Norvegese: myr m, f
- Spagnolo: fango m
Verb
to mire (terza persona singolare al presente
mires, participio presente
miring, passato e participio passato
mired)
Appesantire.Etimologia 2
Possibilmente collegato al medio neerlandese miere (neerlandese mier).
mire (plurale
mires)
(obsoleto) una formica, vedi il cognato norvegese maur.Anagrammi
*rime
Francese
Dal latino mirari
mire mira
Irlandese
IPA: /ˈmɪrʲɪ/
mire f pazzia, demenza, follia
Sostantivo, forma flessa
mire forma plurale di mira
f
Romeno
Parola di substrato
mire m sposo
Spagnolo
mire imperativo di mirar
guardi (imperativo, forma di cortesia)Etimologia mancante
Ungherese
Dal pronome interrogativo mi
Pronoun
mire Su cosaPronuncia
- UK IPA: /ˈmɑɪə/
- US IPA: /ˈmɑɪɚɹ/
- Fa rima con: Image: -aɪə(r)+Rhymes:English:-aɪə(r)+|-aɪə(r)+-aɪə(r)
Etimologia 1
Dal norreno antico mýrr.
Etimologia
Dal latino mirari
Derivate
- miry
- in the mire
Translations
- Italiano: fango m
- Norvegese: myr m, f
- Spagnolo: fango m
Verb
to mire (terza persona singolare al presente
mires, participio presente
miring, passato e participio passato
mired)
Appesantire.Etimologia 2
Possibilmente collegato al medio neerlandese miere (neerlandese mier).