Rima con: lasciar

Sostantivi

  • affar
  • agar
  • agar-agar
  • bar
  • bazar
  • caterpillar
  • colcotar
  • cultivar
  • czar
  • decibar
  • frigobar
  • hangar
  • microbar
  • millibar
  • oscar
  • par
  • piano-bar
  • pulsar
  • quasar
  • radar
  • realgar
  • samovar
  • sonar
  • star
  • zar
  • abat-jour
  • amor
  • boxeur
  • chauffeur
  • claqueur
  • coiffeur
  • condor
  • confiteor
  • deleatur
  • detector
  • fotocolor
  • humour
  • imprimatur
  • intenditor
  • kippur
  • liquor
  • metaldetector
  • monitor
  • motor
  • por
  • sponsor
  • suor
  • tailleur
  • technicolor
  • topinambur
  • tor
  • transistor
  • tussor
  • tutor
  • velour
  • videomonitor
  • viveur
  • voyeur

Verbi

  • rilasciar
  • tralasciar
  • accasciar
  • asciar
  • fasciar
  • rifasciar
  • sfasciar
  • sganasciar
  • accosciar
  • afflosciar
  • allisciar
  • ammosciar
  • angosciar
  • arrovesciar
  • camosciar
  • crosciar
  • frusciar
  • lisciar
  • pisciar
  • rovesciar
  • scamosciar
  • sciar
  • scosciar
  • scrosciar
  • scudisciar
  • sgusciar
  • sovesciar
  • strisciar
  • strusciar
  • abbonacciar
  • abborracciar
  • abbracciar
  • accartocciar
  • acconciar
  • accorciar
  • accovacciar
  • accucciar
  • affacciar
  • agganciar
  • agghiacciar
  • allacciar
  • allicciar
  • ammassicciar
  • annunciar
  • arricciar
  • associar
  • aviolanciar
  • baciar
  • beneficiar
  • berciar
  • bilanciar
  • bisbocciar
  • bisticciar
  • bocciar
  • bracciar
  • brocciar
  • bruciar
  • cacciar
  • calciar
  • chiocciar
  • cianciar
  • ciucciar
  • combaciar
  • cominciar
  • commerciar
  • conciar
  • consociar
  • controbilanciar
  • controbracciar
  • corrucciar
  • crociar
  • crucciar
  • cucciar
  • denunciar
  • discacciar
  • disimpacciar
  • disincrociar
  • disselciar
  • dissociar
  • emaciar
  • enunciar
  • falciar
  • ghiacciar
  • gocciar
  • graticciar
  • imbracciar
  • imbrecciar
  • imbronciar
  • impacciar
  • impasticciar
  • impeciar
  • impellicciar
  • impiallacciar
  • impiastricciar
  • impicciar
  • incamiciar
  • incannicciar
  • incannucciar
  • incantucciar
  • incappucciar
  • incapricciar
  • incartocciar
  • incocciar
  • incominciar
  • incorniciar
  • incrociar
  • inficiar
  • infornaciar
  • infradiciar
  • ingraticciar
  • insudiciar
  • interfacciar
  • intralciar
  • intrecciar
  • inverniciar
  • lanciar
  • linciar
  • marciar
  • massicciar
  • minacciar
  • officiar
  • pasticciar
  • pesticciar
  • pomiciar
  • preannunciar
  • procacciar
  • pronunciar
  • rabberciar
  • raccapricciar
  • racconciar
  • raccorciar
  • riabbracciar
  • riaccorciar
  • riaffacciar
  • riagganciar
  • riallacciar
  • riannunciar
  • riassociar
  • ribaciar
  • ricacciar
  • ricominciar
  • rilanciar
  • rimpannucciar
  • rimpasticciar
  • rimpiallacciar
  • rincantucciar
  • rincominciar
  • rinfacciar
  • rinsudiciar
  • rintracciar
  • rinunciar
  • ritracciar
  • riverniciar
  • sberciar
  • sbertucciar
  • sbilanciar
  • sbirciar
  • sbocciar
  • sbracciar
  • sbraciar
  • sbrecciar
  • sbucciar
  • scacciar
  • scalciar
  • scalpicciar
  • scamiciar
  • scappucciar
  • scapricciar
  • scarrocciar
  • scartocciar
  • schiacciar
  • scocciar
  • scollacciar
  • scombaciar
  • sconciar
  • scorciar
  • scorniciar
  • scortecciar
  • sculacciar
  • selciar
  • setacciar
  • sfacciar
  • sfiduciar
  • sfilacciar
  • sfociar
  • sforbiciar
  • sfornaciar
  • sfrecciar
  • sganciar
  • sghiacciar
  • slacciar
  • slanciar
  • smanacciar
  • smerciar
  • spacciar
  • spanciar
  • spicciar
  • spiumacciar
  • sprimacciar
  • spulciar
  • squarciar
  • stacciar
  • stracciar
  • stralciar
  • straliciar
  • stropicciar
  • succiar
  • svecciar
  • sverniciar
  • tacciar
  • tracciar
  • tranciar
  • trinciar
  • ufficiar
  • verniciar
  • vociar
  • abbaiar
  • acciaiar
  • adagiar
  • affibbiar
  • agghiaiar
  • aggraffiar
  • ambiar
  • annaffiar
  • annebbiar
  • appaiar
  • appollaiar
  • arrabbiar
  • assediar
  • cambiar
  • compendiar
  • contagiar
  • contraccambiar
  • debbiar
  • dispregiar
  • enfiar
  • equipaggiar
  • falcidiar
  • fregiar
  • gonfiar
  • graffiar
  • incendiar
  • ingabbiar
  • ingaggiar
  • inghiaiar
  • inguaiar
  • innaffiar
  • insabbiar
  • insediar
  • insidiar
  • intelaiar
  • intermediar
  • invidiar
  • irradiar
  • mediar
  • odiar
  • omaggiar
  • pagaiar
  • parodiar
  • piaggiar
  • plagiar
  • pregiar
  • preludiar
  • presidiar
  • privilegiar
  • radiar
  • raggiar
  • riannaffiar
  • ricambiar
  • riequipaggiar
  • rigonfiar
  • rimediar
  • ripudiar
  • risoffiar
  • ristudiar
  • sabbiar
  • salmodiar
  • sbambagiar
  • scambiar
  • sdraiar
  • sfibbiar
  • sfregiar
  • sghiaiar
  • sgonfiar
  • sgorbiar
  • sgraffiar
  • snebbiar
  • soffiar
  • spaiar
  • spregiar
  • stabbiar
  • stipendiar
  • stronfiar
  • studiar
  • subbiar
  • sussidiar
  • tediar
  • trebbiar
  • tripudiar
  • viaggiar

Aggettivi

  • antiradar
  • particolar
  • singolar
  • maggior
  • miglior
  • minor
  • peggior

Avverbi

  • ancor
  • fuor
  • jour
  • pur

Dal vocabolario italiano: lasciare

tratto dalla voce LASCIARE del Wikizionario

Verbo
Transitivo
lasciare
andarsene da un luogo ieri Carlo ha lasciato la città (per estensione) chiudere un rapporto sentimentale Sara ha lasciato Marco accompagnato da un complemento di vantaggio, mettere qualcosa in un posto per qualcuno ti ha lasciato un biglietto (per estensione) accompagnato da un complemento di vantaggio, dare in eredità la nonna ci ha lasciato una casa a Parigi accompagnato da un infinito, permettere non gli ha lasciato salutare sua moglie accompagnato da una subordinata oggettiva, permettere non ha lasciato che salutasse sua moglie
...

Leggi tutto >>